به گزارش خبرنگار ایلنا، جمعی از اعضای کنفدراسیون اتحادیههای حرفهای بینالمللی روسیه از مجموعه خبرگزاری کار ایران (ایلنا) بازدید کردند. این گروه در ادامه بازدید خود؛ به سوالات ایلنا درباره این تشکل و وضعیت روابط کار در روسیه پاسخ داد.
مسئول هیات روسی در پاسخ به سوالی درباره جایگاه تشکل کنفدراسیون اتحادیههای حرفهای بینالمللی روسیه اظهار کرد: این اتحادیه یکی از قدیمیترین اتحادیههای کارگری روسیه محسوب میشود که ریشه دولتی دارد، اما در واقع بهعنوان یک تشکل کارگری علاوه بر وظایف خود، در سطح جهانی معمولا از تشکلهای کارگری مختلف کشورهای جهان که عمدتا همپیمان روسیه هستند، معمولا دعوت به عمل میآورد که قراردادهایی در حوزه کار را منعقد کنند.
وی افزود: مثلا در جریان انعقاد قراردادهای فی مابین برای همکاری، شرایط کار کارگران ایرانی در کشور روسیه و کارگران و نیروی کار روس در ایران با قراردادهای دوجانبه به همت کنفدراسیون اتحادیههای حرفهای بینالمللی روسیه تسهیل میشود.
مسئول هیات روسی با بیان اینکه «این تشکل باوجود اینکه زیر نظر دولت قرار دارد، به نوعی از دولت مستقل نیز هست» افزود: کنفدراسیون اتحادیههای حرفهای بینالمللی روسیه البته نفوذ بسیار زیادی در دولت این کشور دارد. به نوعی پرقدرتترین تشکل محسوب میشود که دولت از تصمیمات و نظرات آن در اداره امور استفاده کرده و نفوذ خوبی در بخشهای مختلف دستگاه اداری این کشور دارد.
وی ادامه داد: در روسیه این تشکل با قدرت به فعالیت خود ادامه میدهد اما در سایر اقمار این کشور یعنی کشورهای حوزه مشترک المنافع و قفقاز و… مثل گرجستان، این تشکل پس از فروپاشی شوروی ضعیفتر شده است. در روسیه این تشکل توان احقاق حقوق کارگران روس و غیر روس را از نظر قانونی دارد و میتواند از منافع کارگران دفاع کند. ما اکنون یک انجمن ارتباط گمرکی داریم که یک اتحادیهی اوراسیایی است. برای مثال قزافستان و ارمنستان مانند اتحادیهی اروپای فعلی هیچ نوع عوارض گمرکی و مشکلی در رفت و آمد افراد و کالا ندارند.
رئیس این هیات کارگری روسی با اشاره به همکاری با ایران گفت: ما با خانه کارگر و جناب آقای محجوب نیز قرار است قراردادی در جهت همکاری در حوزه روابط کار و تسهیل همکاری در حوزههای کارگری امضا کنیم.
مسئول هیات روسیه این اتحادیه در ادامه در پاسخ به این سوال که این تشکل چه کمکی به کارگرانی که در روسیه و کشورهای مشترکالمنافع میخواهند مشغول به کار شوند، ارائه میکند، پاسخ داد: اگر کارگری از ما درخواست کمک داشته باشد و مطرح کند که میخواهد در روسیه کار کند، میتوانیم این کمک را ارائه دهیم که فرد متقاضی کار بداند در کجا میتواند کار کند و میتوانیم نسبت به اینکه واحد موردنظر فرد کارجو حقوق مناسب داده و شرایط کار مناسبی را فراهم میکند، تضمینهای لازم را بدهیم. هر کارگری اعم از بومی و خارجی بلافاصله باید بیمه شود و ما در این زمینه نظارت خود را داریم.
وی با اشاره به تاثیر جنگ روسیه و اوکراین و تاثیر آن بر اقتصاد و اتحادیههای روسی گفت: مهمترین اثر تحریمها و جنگ در روسیه در حوزه حمل و نقل هوایی بوده و این بخش مختلف شده است. در باقی موارد، قبل و بعد از جنگ هیچ تفاوتی به حال اقتصاد کشور ما و همکاریهای اتحادیهای نداشته است. تحریمها در رفاه روزمره هم اثر ملموسی نداشته است. مشکلی در حوزه ارائه ویزا در اغلب کشورها به روسیه و بالعکس وجود ندارد. تنها در حوزه هوایی هنوز دچار مشکلاتی هستیم. اگر نگوییم اوضاع بهتر شده، قطعا بدتر نشده است. ضمن اینکه کارگرانی که در ماریوپل و سایر مناطق شرق اوکراین که تحت سیطره نیروهای ارتش روسیه قرار دارد، طبق قانون به دلیل شرایط جنگی دو برابر دستمزد دریافت میکنند. از نگاه ما کارگر در هرجای دنیا باشد باز هم کارگر است و ملیت او برای ما فرقی نمیکند. البته تشکل ما کاری به امور سیاسی ندارد.
البته در حوزه ارائه ویزا اروپا روسها را اندکی آزار میدهد، اما شرایط این کشور فعلا به گونهای نیست که فشارها در اثر جنگ این کشور را به گرسنگی کشیده باشد.
او تاکید کرد: در زمینه بانکی پس از تحریمها، سوئیفت تنها نسبت به بانکهای بزرگ دولتی و مرکزی قطع است اما مبادلات با بانکهای خصوصی انجام میشود زیرا شبکه سوئیفت به این بانکها در روسیه باز است.
مسئول هیات روسی درباره سیاستهای روسیه در حوزه بازنشستگی باتوجه به چالشهای رایج درباره صندوقهای بازنشستگی و مشکل پیری جمعیت اظهار کرد: بازنشستگی برای مشاغل سخت مثل کارگران معادن با افراد عادی متفاوت است. بازنشستگی برای زنان و مردان نیز متفاوت است. بطور معمول ۵۵ سال سن بازنشستگی زنان و ۶۰ سال برای مردان سن بازنشستگی است. برای کسانی که کار نمیکنند یا نیروی دولت محسوب نمیشوند، این سن حدود ۶۵ سال است و هرسال به دلیل بحث امید به زندگی این میزان به مرور بیشتر میشود. قبلا همه افراد در ۶۰ سالگی بازنشست میشدند اما در سالهای اخیر این میزان تا ۶۵ سالگی افزایش یافته است. در مشاغل سخت این سن به مراتب کمتر از ۶۰ سال است. زنانی که شغلی نداشتند خود در سن ۶۰ سالگی بازنشست میشوند و از مزایای بازنشستگی بهرهمند خواهند شد. به این ترتیب افرادی که بیکار بودند از مستمری و مزایای بازنشستگی برخوردارند. مناطق خاص مثل سیبری یا مشاغل بسیار خاص مثل هوانوردی و فضانوردی و خلبانی، افراد شاغل بخاطر مشکلاتی چون آب و هوای بسیار سخت یا کار دشوار ممکن است تا ۴۰ سالگی نیز بازنشست شوند.
وی افزود: به دلیل قدرت این تشکل در روسیه، بیشتر تجمعات و میتینگها و مراسمات مربوط به کارگران توسط این کنفدراسیون سازماندهی و برگزار میشود. به دلیل قدرت نرمی که این اتحادیه در درون دولت دارد، امکان فعالیت بیشتر از سایر کشورها مثل گرجستان دارد. در کشوری مثل گرجستان به دلیل فقدان سناتورهای پرنفوذ نزدیک به این تشکل، اتحادیه زور ندارد.
مسئول هیات روسی نماینده کنفدراسیون اتحادیههای حرفهای روسیه با اشاره به امکانات رفاهی مختلف در زمینه ارائه به مردم و کارگران روسیه گفت: در زمان اتحاد شوروی به هر زن و مردی که ازدواج میکردند، یک منزل یک خوابه از طرف دولت ارائه میشد. به ازای فرزندان بیشتر، دولت مسکن بزرگتری در اختیار خانواده قرار میداد. این مسکن رایگان در اختیار قرار داده میشد. اکنون پس از فروپاشی اتحاد شوروی برای حمایت از فرزند آوری این کمکها همچنان در اختیار خانوادههایی که صاحب فرزند میشوند به منظور حفظ جوانی جمعیت انجام میشود و علاوه بر بحث مسکن برای مردم بومی روسیه، امکاناتی چون هدیه دولتی ۵۰۰۰ دلاری برای فرزند اول و ۱۰۰۰۰ دلاری برای فرزند دوم به خانوادهها داده میشود. البته سایر وسایل لازم برای پرورش فرزندان و نگهداری و آموزش نیز با سوبسیدها در اختیار خانوارهای روس قرار داده میشود تا جوانی جمعیت شرایط تعادل بازار کار را حفظ کند.
وی تاکید کرد: البته در حوزه ارائه ویزا اروپا روسها را اندکی آزار میدهد، اما شرایط این کشور فعلا به گونهای نیست که فشارها در اثر جنگ این کشور را به گرسنگی کشیده باشد.
انتهای پیام/